This resources section is designed as a curated repository covering key topics in linguistic research, particularly lexical semantics and the history of linguistics. Both students and scholars can find useful information here, and I turn to this collection whenever my memory needs a little refresh (which, admittedly, happens quite often)!

If you have any suggestions or if you spot any errors, typos, or broken links, please feel free to reach out. I’m always happy to receive feedback as this section is constantly being updated and refined.

This section has been designed with computer users in mind for a smoother navigation experience. If you’re viewing it on a computer, you’ll find a table of contents on the right-hand side. All resources are listed on the same page, so you can use your browser’s search function to locate specific topics or keywords easily. While we’ve done our best to optimise the layout, it may appear a bit awkward on mobile devices.

RESOURCES

INTRODUCTORY MATERIALS

Here, I’ve compiled a list of interesting websites, publications, and tools that span a range of linguistics topics. These resources offer both general (introductory) knowledge and more specialised insights aligned with my research interests.

The publications listed below provide brief overviews on selected topics, designed to give readers a quick introduction to key areas in linguistics. For more in-depth references, please refer to the full list under Curated References.

GENERAL LINGUISTIC RESOURCES

Linguistic Society of America (LSA)
Advocating for the scientific study of language and supporting linguists worldwide (check out their Resource Center).

The Linguist List
A comprehensive resource for linguistic research, news, and discussions.

WALS (World Atlas of Linguistic Structures)
A large database of structural (phonological, grammatical, lexical) properties of languages.

Glottolog 5.1
A database providing comprehensive bibliographic and classification information on the world’s languages.

Ethnologue
A widely used resource on the world’s languages, including demographic and sociolinguistic information.

Omniglot
The online encyclopedia of writing systems and languages.

UNESCO’s Atlas of the world’s languages in danger
Mapping and documenting endangered languages worldwide.

Native Land Digital
An interactive map of Indigenous territories, languages, and treaties.

Atlas sonore des langues régionales de France
A sound atlas documenting regional languages of France.

Deutsche Geschichte - Dialekte
A short article exploring the historical and regional varieties of Germany.

Deutsche Dialekte
An interesting overview of some regional varieties of German.

Regionalsprache.de (REDE)
A research project documenting regional varieties of German.

Canada’s Languages Statistics
The most recent data, analyses, and references on languages in Canada.

Indo-European origins: Neolithic Anatolia still the best hypothesis
A short blog post discussing the Anatolian hypothesis for the spread of Indo-European languages.

FrameNet
A resource that explores how words in a language evoke mental representations and how meaning is structured.

Seeing speech (IPA chart)
A visual and interactive resource for phonetics and the International Phonetic Alphabet.

GROBID
An open-source software that uses machine learning to extract and structure bibliographic and citation data from academic PDFs.

Natural Language Toolkit (NLTK)
A Python library used for working with human language data, ideal for anyone exploring modern computational approaches to linguistics.

Stanford NLP Group
A collection of natural language processing tools for tasks like parsing, part-of-speech tagging, and named entity recognition.

spaCy
An open-source library for advanced NLP in Python, designed specifically for efficiency and ease of use in large-scale text analysis.

SELECTED REFERENCES

LEXICAL SEMANTIC

Kracht, Marcus. 2007. Introduction to Linguistics. Los Angeles: UCLA Department of Linguistics.

Lehmann, Alise & Françoise Martin-Berthet. 2018. Lexicologie : sémantique, morphologie, lexicographie (5th ed.). Paris: Armand Colin.

Cruse, D. Alan. 2004. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

HISTORY OF LINGUISTICS

Auroux, Sylvain & Simone Delesalle. 2000. “La sémantique”. Histoire des idées linguistiques, vol. 3: L’hégémonie des comparatismes edited by Sylvain Auroux, 205-217. Liège/Bruxelles: Pierre Mardaga.

Nerlich, Brigitte. 1993. “Avant-Propos : La sémantique historique au XIXe siècle, en Allemagne, en Angleterre et en France” Histoire Épistémologie Langage 15:1. 5–30.

Bergounioux, Gabriel. 2024. Les origines de la sémantique de Franz Bopp à Michel Bréal. Limoges: Lambert-Lucas.

CORPUS LINGUISTICS

Ancarno Clyde. 2018. “Chapter 8. Interdisciplinary approaches in corpus linguistics and CADS”. Corpus approaches to discourse: A critical review edited by Charlotte Taylor & Anna Marchi, 130-156. London/New York: Routledge.

Haßler, Gerda. 2017. “Les corpus métalinguistiques et l’histoire conceptuelle des théories linguistiques - une contradiction ?”. Dossiers d’HEL, vol. 11: Analyse et exploitation des données de corpus linguistiques, 7-18.

Valette, Mathieu. 2008. Syntaxe et sémantique. Textes, documents numériques, corpus. Pour une science des textes instrumentée. Caen: Presses Universitaires de Caen.

LEXICOGRAPHIC RESOURCES

FRENCH

Le Trésor de la Langue Française (TLF)
A comprehensive historical and etymological dictionary tracing the evolution of French vocabulary.

Le Dictionnaire de l’Académie Française
A reference for French language definitions, usage, and historical development.

CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales)
A vast online repository of French dictionaries, thesauri, and linguistic resources

Trésor de la langue française au Québec (TLFQ)
A specialised resource documenting the history and use of French in Quebec

FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch)
A monumental etymological dictionary tracing the origins of French and other Romance languages.

ENGLISH

Oxford English Dictionary (OED)
One of the most authoritative dictionaries of the English language, with a detailed historical approach to word meanings and etymology.

Merriam-Webster Dictionary
A widely-used English dictionary that offers concise definitions, etymology, and language trends.

Collins English Dictionary
A modern dictionary known for clear definitions and coverage of the latest additions to English.

Cambridge English Dictionary
A key reference for modern English vocabulary with clear, user-friendly definitions.

WordNet (Princeton University)
A vast lexical database that organises English words into synonym sets (synsets) with rich semantic relationships.

GERMAN

DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache)
A comprehensive digital resource for German definitions, historical meanings, and usage examples.

Der Duden
The most famous dictionary for the German language, with detailed definitions, etymology, and grammar usage.

Grimm’s Deutsches Wörterbuch
A historical German dictionary, widely regarded as the most important reference for the historical development of the German language.

Kluge’s Etymological Dictionary of the German Language
A key reference for tracing the origins and historical development of German words.

Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDGS)
A detailed dictionary focusing on contemporary German vocabulary and usage. Note: the DWDS is based on its digitisation.

NOTE

❥ : Personal favourite

RESEARCH METHODS IN LINGUISTICS

Adopting an appropriate and rigorous research methodology is crucial to any research. This section serves both as a structured guide and a personal reflection on the methods that shape linguistic research. It provides a practical and streamlined roadmap, blending theoretical frameworks with practical strategies to ensure that both novice and experienced researchers can navigate the complexities of linguistic research.

Beyond methodological overviews, this guide integrates valuable tools, software, and techniques that have proven effective in my academic research. For an in-depth exploration of corpora and data-related software, see the Corpora & Data subsection.

This guide draws upon reference texts such as Edmonds & Kennedy (2017), Creswell & Creswell (2018, specifically Chapters 2 and 3), and Fortin & Gagnon (2016, specifically Chapters 4 and 6). Additionally, it incorporates insights drawn from seminars attended at Université Laval (2022–2024), taught by Prof. Bruno Courbon and Prof. Shahrzad Saif, along with personal experiences in conducting research in (lexical) semantics using corpus linguistics.

Further readings:

  • Edmonds, Alex W. & Thomas D. Kennedy. 2017. An Applied Guide to Research Designs: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methods. Thousand Oaks: Sage Publications. https://doi.org/10.4135/9781071802779.

  • Creswell, John Ward & John David Creswell. 2018. Research design: qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). Thousand Oaks: Sage Publications.

  • Fortin, Marie-Fabienne & Johanne Gagnon. 2016. Fondements et étapes du processus de recherche: Méthodes quantitatives et qualitatives (3rd ed.). Montréal: Chenelière education.

  • Podesva, Robert J. & Devtani Sharma, eds. 2014. Research Methods in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139013734.

  • Voelkel, Svenja & Franziska Kretzschmar. 2021. Introducing Linguistic Research. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316884485.

1. CONCEPTUAL PHASE: DEFINING THE RESEARCH FOCUS

SELECTING A RESEARCH TOPIC (IT SHOULD BE DONE; IT CAN BE DONE)

A well-chosen topic should:

  • Contribute to the existing literature.

  • Improve understanding of a particular theory or linguistic phenomenon.

  • Address gaps or inconclusive findings in current knowledge.

  • Be feasible, taking into account available academic and technical resources, budget, and time.

  • Be appropriately scoped, neither too broad nor too narrow.

TIPS

Articulate your project in 4-5 sentences and identify four keywords to clarify your ideas. Extensive reading and experience will help to identify gaps in the literature; note these for future research ideas (see the Note-taking section!)

CONDUCTING A LITERATURE REVIEW

To embark on a (preliminary) literature review:

  • Identify keywords: Identify terms that summarise the main aspects of your research.

  • Conduct bibliographic searches: Use these keywords to search databases and journals for relevant literature.

TIPS

A great place to start is your university library website!

  • Select key works: Choose foundational and pertinent studies pertinent to your research question. Secondary sources (Handbook of… / Encyclopædia of… / etc.) are excellent for gaining an overview and developing a primary bibliography. Primary sources (peer-reviewed) are often recommended, especially articles, due to their timely publication. However, relevant material may date back a few or even several decades, depending on the field.

  • Read and analyse: Critically assess these publications, noting methods, findings, and theoretical contributions (see the Document Preparation subsection).

  • Create annotated bibliographies: Summarise and evaluate the most relevant references for your study.

TIPS

Consider creating a literature map (see below): “this organization enables a person to [visually] understand how the proposed study adds to, extends, or replicates research already completed” (Creswell & Creswell 2018: 74).

Consider these tools for creating literature maps & mind maps:

Online Literature Mapping Tools

  • Connected Papers
    Generates a visual graph of academic papers related to a given work.

  • Research Rabbit
    Interactive tool for literature discovery, helping you visualise how studies are connected.

  • Litmaps
    Builds interactive citation maps to track how papers are related.

  • CiteSpace
    Java-based tool for mapping knowledge domains, ideal for systematic literature reviews.

General Mind Mapping Software

  • VOSviewer
    Can be used to conduct bibliometric analyses and create visualisations from selected databases, RIS files, and APIs.

  • Gephy
    An open-source network analysis and visualisation software package.

  • MindMeister
    User-friendly online tool for collaborative mind mapping.

  • XMind
    Powerful desktop and mobile software for hierarchical and radial mind maps.

  • Coggle
    Free online tool for visually organising concepts in a branching structure.

At this stage, your bibliography is preliminary, but it provides the necessary basis for developing a research problem and questions.

Don’t rely on AI tools to generate a preliminary bibliography for you. Do some hands-on work yourself to develop research instincts, skills, critical thinking, and insight into your field of study. Remember that AI tools are just that, tools; they should not do the work for you.

ESTABLISHING A THEORETICAL FRAMEWORK

In line with my research interests, I would recommend adopting an inductive approach (similar to that suggested by Creswell & Creswell’s (2018: 110): “The Inductive Logic of Research in a Qualitative Study” where observations lead to data analysis. Rather than formulating hypotheses, research questions are posed. In fields such as semantics and the history of semantics, hypotheses may bias data analysis towards a pre-established theoretical framework. By asking open-ended questions and observing data-driven patterns, research findings can gain a more objective perspective on linguistic phenomena.

TIP

With experience, one can develop expertise that facilitates this phase. Extensive reading and research experience allow one to more easily identify gaps in the literature and to direct quantitative and qualitative attention in a more controlled manner.

Following the literature review, reflect on how you approach, understand, and define your research topic and its related linguistic objects (e.g., what is a “linguistic sign”; what is a “word”; how is meaning created, understood, shared, etc.).

TIP

This reflection will evolve throughout your research; it is not fixed.

FORMULATING THE RESEARCH PROBLEM AND QUESTIONS

Develop research questions in light of the problem(s) identified. By focusing on preliminary research questions, you avoid as much as possible imposing preconceived ideas on the data to be collected.

2. METHODOLOGICAL PHASE: DETERMINING THE APPROACH

DESIGNING THE STUDY

Your methodology intersects with your:

  • Research philosophy: Define your understanding of the core concepts and notions related to your study (see above). For instance, if studying lexical units, clarify what constitutes a “lexical unit” for you and your research, having in mind your objectives. This theoretical reflection, initiated in the conceptual phase, will influence the research instruments, data collection procedures, data analysis, results, and their interpretation.

  • Research design: An inductive method involves moving from observation to theory. By asking open-ended research questions and observing emerging patterns in the data, the data informs your research and focuses on actual linguistic phenomena rather than fitting in or supporting a specific theoretical framework, reducing a priori biases.

  • Specific methods: Employ traditional and modern quantitative and qualitative methods to analyse data.

TIP

Let the quantitative data guide the qualitative attention that is essential for a full understanding of the issue. A purely quantitative approach to your data may miss interesting discussions found in the data. Conversely, a purely qualitative approach may miss important statistical trends in the dataset.

COLLECTING DATA

Choose an appropriate text/oral archive (or database). Note that existing archives may not always be optimal, especially in semantics and the history of linguistics (see the Corpora & Data subsection).

  • Data extraction: This can be achieved through various means, including automated scripts, data pulling, or web scraping.

  • Data clean(s)ing: With a clear vision of your research questions and objectives, exclude datapoints not pertinent to your study. While automation is possible, engaging directly in data clean(s)ing offers a hands-on approach, fostering familiarity with your dataset and revealing preliminary trends.

TIP

Document insights that arise during data clean(s)ing; they may be valuable later.

ANALYSING DATA

Utilise tools such as:

  • MAXQDA
    A software for qualitative and mixed methods data analysis.

  • AntConc
    A freeware corpus analysis toolkit for concordance and text analysis.

  • Excel
    Useful for organising and performing basic quantitative analyses.

TIP

For more tools, visit Tools for Corpus Linguistics, and Korpuslinguistik und Morphologie - Software.

Develop annotation categories through:

  • Deductive coding (theory-driven): Uses pre-defined categories based on existing literature (and common sense). For example, if studying lexical units, you might split your datapoints into morphemes to see patterns in their lexical root and affixes.

  • Inductive coding (data-driven): Develops categories based on emerging patterns in the data. This allows the researcher to stay open to unexpected findings rather than forcing data into predefined models or theoretical frameworks.

TIP

A mixed coding approach reduces bias by ensuring a solid methodological foundation while allowing the data to inform the research.

Steps in Annotation & Data Structuring:

  • Preliminary Annotation: Conduct a first round of coding on a small sample. This helps refine the annotation categories before applying them to the full dataset.

  • Develop Annotation Categories: Clearly define your labels to ensure consistency across your dataset. Add notes, comments, prototypical examples, etc.

  • Test & Adjust: Code a small batch of data and check that all datapoints fit into your system. If not, revise the categories.

    If you find that a datapoint doesn’t fit into one of your categories, this probably means that you need to add an annotation category. If you find that more than one datapoint fits into the same category, but their context or meaning seems different to you, this probably means that you need to refine the category further (e.g., split it into two or more sub-categories). Trust your gut!

  • Complete Annotation: Apply the final annotation scheme to the entire dataset.

INTERPRETING THE DATA

After annotation, analysis begins. This may involve:

  • Lexical frequency analysis (word counts, collocations, keyword extraction).

  • Syntactic patterning (grammatical constructions, dependency parsing).

  • Thematic clustering (grouping concepts based on meaning and discourse).

  • Statistical validation (chi-square tests, regression modeling, vector embeddings).

This stage is where raw data transforms into structured insights, forming the foundation for reporting results.

3. REPORTING THE RESULTS

After analysing your data, the next step is to present your findings clearly and concisely. Here’s how:

  • Structure your report: Most research papers follow a standard format:

    1. Introduction – Restate your research questions and objectives.

    2. Literature Review – Summarise previous research and highlight the contribution of your study.

    3. Methodology – Explain your research design, data collection, and analysis methods.

    4. Results & Discussion – Present your findings, using tables, graphs, or other visualisations where appropriate. Discuss how your findings relate to previous research.

    5. Conclusion – Summarise key insights, limitations, and possible future research directions.

  • Use appropriate citation styles: Follow linguistic research conventions (e.g., APA, MLA, Chicago). Tools like Zotero, Mendeley, or EndNote can help manage your references.

  • Make your findings accessible: If applicable, consider sharing raw data, annotated corpora, or scripts (e.g., on GitHub or OSF) to encourage transparency and reproducibility.

TIP

For more information on how to report the results of your research, see the Document Preparation subsection.

FINAL THOUGHTS

Linguistic research is a dynamic process that requires constant reflection and adaptation. While structured methodologies provide guidance, flexibility is key—be open to refining your approach as new insights emerge.

CORPORA & DATA

WHAT IS A CORPUS?

While this may seem like a straightforward question, it often raises various complexities when working with corpora in linguistic research. I typically adopt the distinction made by Rastier (2004) when discussing corpus linguistics:

  • Archive (archive): A collection of texts or data, often unannotated, that serves as a resource.

    ”L’archive contient l’ensemble des documents accessibles. Elle n’est pas un corpus, parce qu’elle n’est pas constituée pour une recherche déterminée.” (Rastier 2004)

TIP

In the common lexicon, this is often referred to simply as a corpus.

  • Reference corpus (corpus de référence): A reference corpus, selected with specific linguistic questions in mind.

    “Le corpus de référence est constitué par l’ensemble de textes sur lequel on va contraster les corpus d’étude.” (idem)

  • Study corpus (corpus d’étude): A study corpus, which focuses on a set of texts tailored for a detailed, in-depth analysis of particular linguistic phenomena. The study corpus will be coded (annotated).

    “Le corpus d’étude est délimité par les besoins de l’application” (idem)

Further reading:

  • Habert Benoît, Adeline Nazarenko & André Salem. 1997. Les linguistiques de corpus. Paris: Armand Colin.

  • Haßler, Gerda. 2017. “Les corpus métalinguistiques et l’histoire conceptuelle des théories linguistiques - une contradiction ?”. Dossiers d’HEL, vol. 11: Analyse et exploitation des données de corpus linguistiques, 7-18.

  • Rastier, François. 2004. “Enjeux épistémologiques de la linguistique de corpus”. Texto ! http://www.revue-texto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Enjeux.html.

  • Sinclair, John. 2004. “Corpus and Text: Basic Priniciples”. Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice edited by Martin Wynne. https://users.ox.ac.uk/~martinw/dlc/.

WHAT IS NOT A CORPUS

It’s crucial to recognise what does not constitute a corpus, as it can significantly affect the outcomes of linguistic analysis. According to Sinclair (2004), a corpus is not:

  • A list of words: Simply gathering words together does not form a corpus.

  • A text archive: While an archive may contain texts, it is not structured or annotated for linguistic research.

  • A random collection of texts: Texts must be selected with a clear objective in mind.

  • A collection of citations: A corpus is not just a set of examples chosen on an ad hoc basis.

  • A short quotation: Isolated text selections for illustrative purposes do not constitute a corpus.

  • A single text: A corpus consists of multiple texts, providing diversity and context.

  • The Web: While vast, the Web is not a corpus—its size, variability, and lack of linguistic design make it unsuitable for specific linguistic analysis.

ESTABLISHING THE PROPER CORPUS

When choosing an archive or forming a research corpus for linguistic research, it’s essential to consider the specific characteristics of the available datasets. Not every existing database is the best fit for studying your object of study, especially in areas like semantics and the history of linguistics! As Haßler (2017) notes, it is crucial to select texts that are tailored to the research question rather than relying on generalised collections.

“Les occurrences qu’on peut obtenir dans les grands corpus ne représentent qu’une partie de l’histoire d’un concept. Normalement c’est l’histoire qui est présente chez les grands auteurs. D’autre part, les mêmes signifiants ne garantissent pas l’identité du contenu conceptuel. […] Le premier problème qui se pose dans le travail à base de corpus, pour l’histoire des concepts linguistiques, est la non-intégration des textes dans lesquels la formation de ces concepts se produit et par lesquels leur transformation et leur propagation se réalisent.” (Haßler 2017: 8)

RECOMMENDED TEXT ARCHIVES

Below is a list of valuable text archives (or “corpora”) that can be mobilised for linguistic research. Each database has unique features, so it’s important to select one that aligns with the goals of your study.

ENGLISH CORPORA

English-Corpora.org
A collection of major English corpora, including the British National Corpus (BNC) and Corpus of Contemporary American English (COCA) for linguistic analysis.

The Penn Treebank
A widely used syntactically annotated corpus, essential for research in syntax and computational linguistics.

Open American National Corpus (OANC)
A freely available and diverse corpus of American English for studying contemporary language use across domains.

FRENCH CORPORA & DATABASES

Frantext
A vast French text archive spanning centuries, covering literature, journalism, and historical texts.

Korpora und Textdatenbanken
A comprehensive collection of text archives in French and many other languages.

Fonds de données linguistiques du Québec
A repository of textual, metalinguistic, and oral corpora documenting French in Quebec.

Classique Garnier
A digital collection of classical French literary and scholarly texts.

Corpus FRAN
A database for studying contemporary French language usage and variation.

Base de Français Médiéval (BFM)
A corpus dedicated to medieval French texts, useful for historical linguistics.

Epistemon, Corpus de textes de la Renaissance
A specialised corpus of Renaissance French texts for literary and linguistic research.

Multicultural Paris French (MPF)
A corpus documenting the linguistic diversity of contemporary spoken French in Paris.

FRENCH ORAL CORPORA

CFPB (Corpus de Français Parlé à Bruxelles, années 2010)
A spoken French oral corpus documenting language use in Brussels in the 2010s.

CFPP (Corpus de Français Parlé Parisien des années 2000)
A linguistic resource capturing spoken French in Paris from the 2000s.

CFPQ (Corpus de français parlé au Québec)
An oral corpus analysing spoken French in Quebec across different social contexts.

CLAPI (Corpus de langue parlé en interaction)
A specialised oral corpus focusing on spoken French in interactive settings.

ESLO (Enquêtes SocioLinguistiques à Orléans, France)
A longitudinal sociolinguistic study of spoken French in Orléans.

OFROM (Corpus oral de français de Suisse romande)
An oral corpus documenting spoken French varieties in French-speaking Switzerland.

GERMAN CORPORA & DATABASES

Korpora im DWDS
A collection of historical and contemporary German text archives, offering valuable linguistic data and text analysis.

HU-Berlin Korpora
A collection of historical and contemporary German-language corpora for linguistic research (and many other languages!)

Deutsches Referenzkorpus (DeReKo)
A vast corpus of contemporary German, covering diverse domains for syntactic and semantic analysis.

Projekt Deutscher Wortschatz
A lexical database providing frequency data, collocations, and word relationships in German.

Historisches Textkorpus
A corpus of historical German texts, useful for studying language change over time.

Datenbanken - Germanistik im Netz
A portal linking to various linguistic and literary databases for German studies.

Projekt Gutenberg
A digital archive offering a broad collection of German (and multilingual) literary texts.

These text archives (or corpora) are invaluable resources for studying a wide range of linguistic phenomena. When choosing a corpus, ensure it aligns with your research objectives, particularly if you are studying semantic or historical aspects of language, where specialised and carefully curated datasets can often provide more meaningful insights.

For more information on how to use corpora and data within the framework of linguistic research, see Research Methods in Linguistics

NOTE

❥ : Personal favourite

DOCUMENT PREPARATION

In this section, you will find a range of templates to help you prepare different types of documents. Whether you’re giving an oral presentation, writing a scientific paper, writing a call for papers, or taking detailed notes, these resources will help streamline your process and ensure professional, well-structured results. The following topics will be discussed below:

  • Oral communication: A template to structure your presentations, ensuring clear and concise delivery of your research findings.

  • Scientific Paper: A comprehensive template for writing and formatting your research paper (or term paper!), from the abstract to the bibliography.

  • Call for Papers (CfP): A ready-to-use template for crafting effective and inviting conference proposals is available on the website of the JDL (click here)

  • Note-Taking: A proven method of note-taking is to capture key points during lectures, meetings, or brainstorming sessions, as well as record long-term thoughts.

Print and customise these templates to fit your needs, and make your document preparation more efficient and professional.

ORAL COMMUNICATION

Based on a document prepared by Prof. Bruno Courbon and Nicolas Gignac, DLLT, U. Laval for the course LNG-3006–Fall 2023

1. INTRODUCTION: DEFINING THE OBJECT OF STUDY

  • Brief introduction: Start with a clear and concise introduction to the topic of your presentation.

    • What is the object of study?

    • Why is it relevant and important to discuss?

  • Contextualisation: Situate your object within the larger academic or practical context.

    • What is the background information?

    • How does it relate to previous studies or research?

  • Key elements: Provide an overview of the object.

    • What are its constituent parts?

    • What are the relationships between these parts?

    • How is it grounded in the real world?

    • Provide concrete examples to clarify your object of study.

2. PROBLEMATIC: FRAMING THE RESEARCH QUESTION

  • Relevance of the object

    • Why is this object important for research?

    • What has been said about it in the literature or metalinguistic sources?

  • Research objectives/questions

    • What are the specific objectives of this study?

    • Why is this research necessary or interesting?

    • Formulate any research questions that you aim to test or explore.

3. CORPUS PRESENTATION: JUSTIFYING THE DATA USED

  • Justification for the corpus

    • Why was this corpus chosen for your study?

    • What are the key features of this dataset?

  • Corpus description

    • What is the nature of the data? (e.g., texts, recordings, interviews, etc.)

    • How large is the corpus? (e.g., number of instances, volume)

    • What are the spatiotemporal coordinates? (e.g., time frame, geographical location)

4. METHODOLOGY: EXPLOITING THE EMPIRICAL MATERIAL

  • Methodological approach

    • How did you analyse the corpus?

    • What criteria or methods did you apply?

    • What were the key steps in your analysis?

    • Are there any specific tools or techniques you used?

5. ANALYSIS: PRESENTING AND INTERPRETING THE RESULTS

  • Clear analytical axes

    • What were the main axes or categories you analysed?

    • What criteria guided your analysis?

  • Cross-referencing data

    • How did you cross-reference different datapoints to support your analysis?

    • What patterns or trends did you observe?

  • Results presentation: Summarise the key results in clear, accessible terms

    • What were the main findings of your study?

6. CONCLUSION: SYNTHESIS AND FUTURE WORK

  • Summary of results: Summarise the empirical findings you have presented.

    • What do these results tell us about the object of study?

  • Theoretical and methodological insights

    • What are the key theoretical or methodological takeaways from this study?

  • Strengths and limitations

    • What are the strengths of your study?

    • What are its limitations or areas of uncertainty?

  • Future directions

    • What are the potential next steps for this research?

    • How could this work be extended or improved in future studies?

A. BIBLIOGRAPHIC REFERENCES: INTEGRATING KEY LITERATURE

  • Cite references: Include relevant references throughout your presentation. Ensure that all references are directly related to your topic of study.

  • Bibliography summary: At the end of the presentation, provide a comprehensive bibliography summarising the sources you have cited.

B. GENERAL TIPS FOR ORAL PRESENTATION

  • Clear structure: Keep each section well-defined and logically connected to the next. Ensure your audience can easily follow your narrative.

  • Engage the audience: Be sure to explain why your research matters and how it contributes to the broader field.

  • Visual aids: If using slides, ensure they complement your spoken presentation (e.g., clear visuals, concise bullet points). Avoid overcrowding slides with too much text or data; use figures, charts, and graphs to summarise key points.

  • Practice: Rehearse your presentation several times to ensure smooth delivery, appropriate timing, and clarity. This also helps to test the structure of your presentation. Practice speaking clearly and confidently, keeping an engaging tone throughout.

SCIENTIFIC PAPER (OR TERM PAPER)

Based on internal documents prepared by Gabriel Frazer-McKee and the organising committee of the Journées de Linguistique held annually at the Université Laval, as well as personal notes from a seminar taught by Prof. Bruno Courbon, DLLT, U. Laval LNG-7021–Winter 2022

1. TITLE

The title should accurately reflect the content and scope of the study. It serves as the first impression of your research and should be concise, informative, and specific. A strong title conveys the main idea of your study while maintaining clarity and brevity. Avoid vague or overly general titles that fail to communicate the research focus.

Does the title accurately reflect the content and scope of the study?

Is the title concise, informative, and specific?

2. ABSTRACT

The abstract provides a brief yet comprehensive summary of the study. It should include the research question, methodology, key findings, and main conclusions in a structured manner. A well-written abstract allows readers to quickly grasp the essence of the paper and decide its relevance to their interests. Keep it clear, concise, and engaging.

Does the abstract provide a clear and concise summary of the study?

Does it include the research question, methodology, key findings, and main conclusions?

Does it give readers a quick yet informative overview of the study?

3. INTRODUCTION / RESEARCH PROBLEM

The introduction sets the stage for your research by presenting the background, defining the research problem, and explaining its significance. It should engage the reader and clearly state the purpose of the study. Ensure that your introduction provides enough context without being too broad or vague.

3.1 Literature Review
The literature review situates your study within the existing body of research. It should highlight relevant studies, identify gaps, and justify your research focus. Instead of merely listing sources, critically engage with them to demonstrate how they inform your study.

Is the literature review comprehensive enough to contextualise the study?

Have you cited recent and relevant sources?

Does the introduction avoid an overly broad or vague entry point?

Does the literature review actively engage with sources rather than simply listing them?

Do the cited works support the claims being made?

3.2 Key Concepts
This section defines the key terms and concepts used in the study. Clear definitions help ensure that readers understand the precise meanings of important terms and prevent ambiguity.

Are important terms and concepts well-explained and contextualised?

Have any key concepts been omitted?

Are there any essential definitions missing?

3.3 Justification of the Study
This subsection explains why the research is necessary. It should highlight the study’s significance, its potential contributions, and the gaps it aims to fill in the literature.

Does the introduction explain why this research is important and necessary?

Is the significance of the study clearly articulated? Could the justification be strengthened?

Are there additional arguments or real-world examples that reinforce the importance of the study?

4. METHODOLOGY

The methodology section describes how the research was conducted. It should provide enough detail for replication and justify the chosen methods.

4.1 Research Objectives
Clearly defined objectives help ensure that the research stays focused and aligned with the research problem. These objectives should remain consistent throughout the text.

Are the objectives of the study clearly defined and aligned with the research problem?

Do the objectives remain consistent throughout the text?

4.2 Data Collection
This section describes how data were collected, including sources, participant selection, and data collection techniques. The process should be transparent and follow scientific standards.

Are the data collection techniques clearly explained and justified?

Are the sources of data (corpus, participants) described according to scientific standards?

4.3 Data Analysis
Explain how the collected data were analysed. This section should provide enough detail for another researcher to replicate the study and assess whether the methods are appropriate for the research question.

Are the data analysis methods detailed enough for replication?

Are the methods appropriate for the data and research question?

Are the chosen analysis techniques well-suited to the research goals?

5. RESULTS

The results section presents the study’s findings in a clear and structured manner. Use tables, figures, and graphs effectively to enhance comprehension. Ensure that findings align with the study’s objectives and methods.

Are the results presented clearly and systematically?

Is there a logical flow in the way findings are reported?

Do the results align with the research objectives and methods?

Are tables, figures, or graphs effectively used to present key results?

6. DISCUSSION / CONCLUSION

The discussion section interprets the results, linking them to the research problem and literature review. It should also acknowledge limitations, highlight strengths, and suggest future research directions. The conclusion summarises key findings and their implications.

Does the discussion effectively link back to the research problem and literature review?

Are the implications of the study clearly identified?

Does the discussion explore how the findings contribute to the field?

Are the study’s limitations acknowledged and discussed?

Are the study’s strengths highlighted?

Are future research directions suggested?

Are the conclusions justified by the results?

Are final remarks clear, convincing, and comprehensive?

A. SELF-EVALUATION CHECKLIST

Before finalising your text, use the following checklist to evaluate its clarity, coherence, and completeness:

  • Research Topic & Scope

    • Is the topic original, relevant, and appropriate for the intended audience?

    • Is the scope well-defined and not too broad or vague?

  • Research Problem & Literature Review

    • Does the introduction clearly define the research problem?

    • Is the literature review comprehensive, relevant, and up-to-date?

    • Are key sources critically analysed rather than merely listed?

  • Objectives & Methodology

    • Are the study’s objectives clearly stated and aligned with the research problem?

    • Are the data collection and analysis methods clearly explained and justified?

  • Results & Interpretation

    • Are the results clearly presented and logically structured?

    • Do the findings align with the study’s objectives and methods?

    • Are tables, figures, and visual aids used effectively?

  • Discussion & Conclusions

    • Does the discussion connect findings to the research problem and literature?

    • Are the implications of the study clearly identified?

    • Are the study’s limitations and strengths acknowledged?

    • Are suggestions for future research provided?

  • Structure & Writing Style

    • Is the paper well-structured, with a logical progression of ideas?

    • Are the sections distinct and easy to identify?

    • Is the writing clear, concise, and academically appropriate?

    • Have spelling, grammar, and formatting been thoroughly checked?

  • References & Citations

    • Are all sources cited properly using an appropriate referencing style?

    • Are references relevant, recent (when relevant), and from credible academic sources?

Note-Taking

Taking structured notes is essential for organising your research and developing your ideas over time. This guide will walk you through different types of notes, their purposes, and best practices for each.

STEP 1: CAPTURE IDEAS WITH FLEETING NOTES

What It Is: Fleeting notes are raw, unfiltered thoughts that serve as placeholders for future reflection. These are quick brain dumps of spontaneous ideas, insights, or sentences that come to mind.

How to Use It:

  • Write anything that crosses your mind, no matter how undeveloped it seems.

  • Do not worry about structure, grammar, or coherence.

  • Revisit these notes regularly to decide whether they should be discarded, refined, or developed further.

    TIPS

    Use a dedicated digital or physical space for fleeting notes (e.g., a Markdown file or a pocket notebook).

    Review your fleeting notes weekly to extract useful ideas and discard the rest.

STEP 2: STRUCTURE YOUR KNOWLEDGE WITH LITERATURE NOTES

What It Is: Literature notes are structured summaries of texts you have read. These serve as a reference for your future work, helping you recall key arguments, evidence, and theoretical perspectives.

How to Use It:

  • Include full bibliographic information and page numbers for easy retrieval.

  • Summarise key points in your own words to ensure comprehension.

  • Highlight significant quotes, but use them sparingly.

  • Connect these notes to your research questions or areas of interest.

    TIPS

    Record the author, year, main argument, key findings, and critical reflections using a consistent template.

    Store your literature notes in a searchable format (e.g., Obsidian, Zotero, or a spreadsheet).

    Regularly revisit and integrate your literature notes into your writing.

Further reading:

  • Akerlind, Gerlese. 2005. “Learning about research: Phenomenographic perspectives on doctoral learning”. Higher Education 50:2. 253-282.

  • Adler, Mortimer J. & Charles Van Doren. 1972. How to Read a Book: The Classic Guide to Intelligent Reading. New York City: Touchstone.

LITERATURE NOTE TEMPLATE: READING A SCIENTIFIC ARTICLE

Based on personal notes taken during a seminar taught by Prof. Shahrzad Saif, DLLT, U. Laval, LNG-7004–Winter 2022

The completed document should be concise—ideally no longer than one page—and should serve as a quick overview of the scientific work at hand, allowing you to recall the article’s key points without needing to revisit the entire paper. In research, we often read many articles, book chapters, or books. The “Relevance to My Project” section can help remember why a particular work is important at a specific time, as the relevance may shift over time.

  • Complete Citation of the Work:
    LastName, FirstName (Year). Title. Journal Name, Volume(Issue), Pages. DOI

  • Overview

    • Problem Statement: What issue or problem is being addressed in this scientific work?

    • Research Question(s): What is the author trying to answer? Note: The research questions might not always be explicitly stated as questions.

    • Objective(s): How does the author aim to answer the research question(s)? Be aware that there may be multiple objectives, and they may not always be clearly labeled as such.

    • Results/Conclusion(s): What were the outcomes and conclusions of the study?

  • Critical Review

    • Critical Assessment of the Work: What aspects of the work were well executed? What could be improved, or is missing? This section allows for a constructive evaluation of the article.

  • Relevance to My Project

    • How can this reference contribute to my project, paper, etc.? Specific elements that might be useful:

      • Formulation of the problem and/or research questions

      • Definitions of key concepts

      • Choice of conceptual framework

      • Literature review approach

      • Methodology to replicate or adapt

      • Data collection instruments to adopt or adapt

      • Recent and diverse bibliography

      • Presentation of results (format, use of tables, statistics, graphs, figures, etc.)

      • Structure of the article

STEP 3: EXPAND YOUR THOUGHTS WITH PERMANENT NOTES

What It Is: Permanent notes (also known as “atomic notes”) are refined, standalone ideas that capture original insights. These should be written as if they are small building blocks of a larger academic work.

How to Use It

  • Each note should capture one idea only and be expressed in a clear, coherent manner.

  • Connect new permanent notes with existing ones to build a web of interconnected knowledge.

  • These notes should be self-explanatory, allowing you to understand them even years later without additional context.

    TIPS

    Write in complete sentences with proper citations where necessary.

    Instead of summarising sources, focus on your own interpretations and questions.

    Use linking tools (e.g., backlinks in Obsidian) to build relationships between ideas.

Further reading:

  • Sönke, Ahrens. 2017. How to Take Smart Notes: One Simple Technique to Boost Writing, Learning, and Thinking. CreateSpace.

STEP 4: BUILD YOUR THEORETICAL FRAMEWORK

What It Is: This is your space to develop an original theoretical framework, your own personal think tank. This is where you refine ideas over time, constructing arguments and conceptual models that shape your research. I named mine the Polysemo Theory Hub™!

How to Use It

  • Start by drafting micro-theses: concise, testable claims that can evolve into arguments.

  • Continuously refine and expand on these micro-theses as your research progresses.

  • Link these ideas to your permanent notes and literature notes to ensure theoretical consistency.

    TIPS

    Use diagrams and mind maps to visualise theoretical connections.

    Treat this space as a living document that adapts to new insights.

    Share early versions of your framework with colleagues for feedback.

WORKING WITH OBSIDIAN?

Obsidian is a powerful note-taking tool that allows for flexible knowledge management through linking and tagging.

How to Link Notes
Every permanent note should include an ID number, tags, and outgoing links to related notes.

Example Note
ID: 20250305-001 #Embodiment #Metaphor
Lakoff & Johnson’s theory suggests that metaphors are grounded in bodily experience → [[20250305-002]]

Tagging System
A structured tagging system helps you categorise and retrieve notes efficiently.

  • 1. #type/ → What kind of note is this?

    • #type/literature → Notes from academic sources

    • #type/permanent → Interconnected atomic ideas (Zettelkasten)

    • #type/fleeting → Quick thoughts, spontaneous ideas

    • #type/theory-hub → Notes contributing to your theoretical framework

    • #type/protocol → Review protocols and research plans

    • #type/meta → Project planning, workflow, admin

  • 2. #theme/ → Conceptual themes

    • #theme/polysemy

    • #theme/meaning-theory

    • #theme/semantic-change

    • #theme/embodiment

    • #theme/cognitive-semantics

    • #theme/historiography

    • #theme/philosophy-of-language

  • 3. #status/ → Workflow stage

    • #status/to-read

    • #status/reading

    • #status/annotated

    • #status/extracted

    • #status/writing

    • #status/draft

    • #status/finalized

  • 4. #source/ → Type of source

    • #source/book

    • #source/article

    • #source/thesis

    • #source/interview

    • #source/primary

    • #source/secondary

  • 5. #language/ → Language of the source

    • #language/en

    • #language/fr

    • #language/de

  • 6. #tool/ → Tools & methods used

    • #tool/zotero

    • #tool/rayyan

    • #tool/obsidian

    • #tool/vosviewer

    • #tool/antconc

By integrating linking and tagging into your workflow, Obsidian allows you to build a dynamic knowledge system that grows with your research.

By following this structured approach to note-taking, you can create a sustainable knowledge management system that supports deep thinking and effective research writing.

SCIENTIFIC SOCIETIES & JOURNALS

SCIENTIFIC SOCIETIES

This section provides links to active scientific societies and organisations that are dedicated to the research areas related to my work in linguistics. These societies offer valuable opportunities for collaboration, access to conferences, and engagement with scholarly discourse. Below, you’ll find a non-exhaustive list of societies categorised by my specific research interests. Societies from French, English, and German-speaking contexts are included.

GENERAL

HISTORY OF LINGUISTICS

CORPUS LINGUISTICS

MODERN & INNOVATIVE METHODS

LINGUISTIC DIVERSITY

JOURNALS

This section provides a curated selection of key academic journals and publications central to the fields of lexical semantics, history of linguistics, and corpus linguistics. Whether you’re a student, researcher, or professional, these resources will help you stay up-to-date with the latest advancements, theoretical discussions, and empirical findings in your area of interest. The list includes well-established journals in English, French, and German that cover a wide range of topics, from foundational theories to cutting-edge research.

LEXICAL SEMANTICS

  • Journal of Semantics

    • Focus: Formal semantics, covering topics related to lexical meaning, syntax-semantics interfaces, and pragmatics.

    • Open Access: No, but some articles are available through libraries.

  • Semantics & Pragmatics

    • Focus: Open-access journal focusing on semantic theory and pragmatics, covering both theoretical and experimental approaches.

    • Open Access: Yes

  • Word Structure

    • Focus: Research on lexical structure, morphology, and semantics.

    • Open Access: No

  • Lexicon

    • Focus: Dedicated to the theory of lexical meaning, including morphology and semantics.

    • Open Access: Yes

  • Lexis – Journal in English Lexicology

    • Focus: Publishes articles about the English lexicon

    • Open Access: Yes

  • Lingua

    • Focus: A leading journal in linguistics that covers topics related to semantics, syntax, and pragmatics, with an emphasis on cross-linguistic phenomena.

    • Open Access: No

HISTORY OF LINGUISTICS

  • Language & History

    • Focus: Dedicated to the history of linguistics, examining the development of linguistic thought and theories over time.

    • Open Access: Yes and No

  • Historiographia Linguistica

    • Focus: Scholars interested in the history of the sciences concerned with language such as linguistics, philology, anthropology, sociology, pedagogy, psychology, neurology, and other disciplines.

    • Open Access: Yes and No

  • Studies in the History of the Language Sciences

    • Focus: Covers the history of linguistic ideas, traditions, and intellectual contexts in the development of linguistics.

    • Open Access: No

  • Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft

    • Focus: Publishes research on the development of linguistic thought across different periods and traditions, covering theoretical, methodological, and disciplinary aspects.

    • Open Access: No

CORPUS LINGUISTICS

CURATED REFERENCES

This section presents a small curated bibliography covering key works in semantics, lexicology, lexicography, the history of linguistics, and research methods, with a particular focus on corpus linguistics. You can also visit the extensive bibliography of my MA thesis for a 16-page bibliography covering the same topics.

“One of the problems — and the advantages — of the recent developments has been the multiplication of monographs and detailed analyses of special points in the history of linguistics. It is now almost impossible to keep up-to-date with the secondary literature and we have all read two or more authors who discuss exactly the same subject without knowing of each other” (Davies 1998: xxv).

This is a topic that I find highly interesting, mainly in the history of semantics. I decided to act on it during my doctoral dissertation; visit the Projects section to learn more about it!

REFERENCES IN SEMANTICS, LEXICOLOGY, AND LEXICOGRAPHY

Bally, Charles. 1932. Linguistique générale et linguistique française. Paris: Ernest Leroux.

Baratin, Marc & Françoise Desbordes. 1981. L’analyse linguistique dans l’Antiquité classique. Paris: Klincksieck.

Beauzée, Nicolas. 1751. “Lexicologie”. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers(vol. 9) edited by D. Diderot & J. le R. d’Alembert. Retrieved from https://fr.wikisource.org/wiki/Encyclopédie,_ou_Dictionnaire_raisonné_des_sciences,_des_arts_et_des_métiers

Benveniste, Émile. 1966. Problèmes de linguistique générale. Paris: NRF, Gallimard.

Bloomfield, Leonard. 1970. Le Langage. Paris: Payot.

Bolinger, Dwight. 1980. “The sign is not arbitrary”. Language: The loaded weapon, 11–24. London: Longman.

Courbon, Bruno. 2021. “Jeu des termes et chronodiversité: Examen polydiachronique de quelques termes de sémantique et de lexicologie”. Cahiers de Lexicologie 118:1. 51–87.

Cruse, D. Alan. 2004. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

Dubois, Jean, ed. 2012. Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Paris: Larousse. (Original work published 1994)

Fuchs, Catherine. 1982. La paraphrase. Paris: PUF.

Fuchs, Catherine. 1996. Les ambiguïtés du français. Paris: Ophrys.

Gaudin, François & Louis Guespin. 2000. Initiation à la lexicologie française: De la néologie aux dictionnaires. Bruxelles: Duculot.

Gilliéron, Jules. 1969. Atlas linguistique de la France. Bologne: Forni Editore. (Original work published 1902)

Gougenheim, Georges. 1959. “Y a-t-il des prépositions vides en français?”. Le français moderne 27:1.

Guilbert, Louis. 1965. La formation du vocabulaire de l’aviation (1861-1891). Paris: Larousse.

Guilbert, Louis. 1975. La créativité lexicale. Paris: Larousse.

Hirtle, Walter H. 1997. “DO auxiliary: A meaningful support and operator”. English Studies in Canada 23:1. 1–18.

Hjelmslev, Louis. 1968. Prolégomènes à une théorie du langage (A.-M. Léonard, Trans.). Paris: Minuit. (Original work published 1943)

Hudson, Richard. 1988. “The linguistic foundations for lexical research and dictionary design”. International Journal of Lexicography.

Humbley, John. 2001. “Quelques enjeux de la dénomination en terminologie”. Cahiers de Praxématique 36. 117–139.

Humbley, John. 2005. “Le vocabulaire de la nouvelle économie: Émergence d’un vocabulaire en anglais et sa réception en français”. De la mesure dans les termes edited by H. Béjoint & F. Maniez, 394–423. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.

Humbley, John. 2018. La néologie terminologique. Limoges: Lambert-Lucas.

Julia, Catherine. 2001. Fixer le sens? La sémantique spontanée des gloses de spécification du sens. Paris: Presses de la Sorbonne nouvelle.

Kracht, Marcus. 2007. Introduction to Linguistics. Los Angeles: UCLA Department of Linguistics.

Kristeva, Julia. 1981. Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. Paris: Le Seuil. (Original work published 1969)

Lehmann, Alise & Françoise Martin-Berthet. 2018. Lexicologie : sémantique, morphologie, lexicographie (5th ed.). Paris: Armand Colin.

Levin, Beth. 1993. English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press.

Maienborn, Claudia, Klaus von Heusinger & Paul Portner, eds.. 2019. Semantics - Foundations, History and Methods. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.

Maingueneau, Dominique. 1987. Nouvelles tendances en analyse du discours. Paris: Hachette.

Nyckees, Vincent. 1998. La sémantique. Paris: Belin.

Ogden, Charles Kay & Ivor Armstrong Richards. 1923. The meaning of meaning. New York: Harcourt, Brace & World, Inc.

Petit, Gérard. 2008. “Dénomination et figement”. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 36. 131–144.

Petit, Gérard. 2009. La dénomination: Approches lexicologique et terminologique. Paris: Peeters.

Petit, Gérard. 2010. “Polysémie et modèles de représentation du sens lexical: état d’une variation”. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 37. 103–119.

Poirier, Claude. 1988. “Le pâté chinois: Le caviar des jours ordinaires”. Québec français 70.

Polguère, Alain. 2016. Lexicologie et sémantique lexicale: Notions fondamentales (3rd ed.). Montréal: Presses de l’Université de Montréal. (Original work published 2003)

Ruhl, Charles. 1989. On monosemy: A study in linguistic semantics. Albany: State University of New York Press.

Saussure, Ferdinand de. 1980. Cours de linguistique générale (T. de Mauro, Ed.). Paris: Payot. (Original work published 1916)

Siblot, Paul. 2001. “De la dénomination à la nomination: Les dynamiques de la signifiance nominale et le propre du nom”. Cahiers de Praxématique 36. 189–214.

Swiggers, Pierre. 1997. Histoire de la pensée linguistique. Paris: PUF.

Vendryes, Joseph. 1921. Le langage: Introduction linguistique à l’histoire. Paris: La Renaissance du livre.

Wierzbicka, Anna. 1985. “Oats and wheat: The fallacy of arbitrariness”. Language 61:3. 465–477. https://doi.org/10.2307/414389

Willems, Klaas. 2015. “Polysemie und der semantische Wertbegriff seit der kognitiven Wende in der Sprachwissenschaft”. Metasprachliche Reflexion und Diskontinuität : Wendepunkte, Krisenzeiten, Umbrüche, edited by Gerda Haßler, 257-271. Münster: Nodus Publikationen.

REFERENCES IN THE HISTORY OF LINGUISTICS

Auroux, Sylvain. 1994. La Révolution technologique de la grammatisation: Introduction à l'histoire des sciences du langage. Liège: P. Mardaga.

Auroux, Sylvain, ed. 1989. Histoire des idées linguistiques. Liège: P. Mardaga.

Auroux, Sylvain & Jean-Claude Chevalier, eds. 1980. Histoire de la linguistique française. Paris: Larousse.

Auroux, Sylvain, Ernst F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe & Kees Versteegh, eds. 2000–2006. History of the language sciences (Vols. 1–3). Berlin/New York: De Gruyter Mouton.

Bally, Charles. 1950. Linguistique générale et linguistique française. Berne: A. Francke.

Baratin, Marc & Françoise Desbordes. 1981. L’analyse linguistique dans l’Antiquité classique. Paris: Klincksieck.

Belna, Jean-Pierre. 2005. Histoire de la logique. Paris: Ellipses.

Blank, David L. 1982. Ancient Philosophy and Grammar: The syntax of Apollonius Dyscolus. Chico: Scholars Press.

Bottero, Jean. 1957. “L’écriture sumérienne”. L’histoire commence à Sumer edited by Kramer, S. N. Paris: Arthaud.

Boulanger, Jean-Claude. 2003. Les inventeurs de dictionnaires. Ottawa: Les Presses de l’Université d’Ottawa.

Bursill-Hall, Geoffrey L. 1971. Speculative Grammars of the Middle Ages: The doctrine of Partes orationis of the Modistae. The Hague: Mouton.

Bursill-Hall, Geoffrey L. 1972. Grammatica speculativa (by Thomas of Erfurt): An edition with translation from the Latin and commentary. London: Longman.

Colombat, Christophe, Jean-Marie Fournier & Christian Puech. 2010. Histoire des idées sur le langage et les langues. Paris: Klincksieck.

Condillac, Étienne Bonnot de. 2002. Essai sur l’origine des connaissances humaines. Paris: Vrin.

Coseriu, Eugenio. 2001. L’homme et son langage. Louvain/Paris: Éditions Peeters.

Coulmas, Florian. 2003. Writing Systems. Cambridge: Cambridge University Press.

Davies, Anna Morpurgo. 1998. History of Linguistics, Vol IV: Nineteenth-Century Linguistics edited by G. Lepschy. London/New York: Longman.

De Palo, Marina & Lia Formigari. 2010. “Science du langage et psychologie à la charnière des 19e et 20e siècles”. Histoire épistémologie langage 32:2. 5–8.

Dubois, Jean, et al. 1994. Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Paris: Larousse.

Egger, Émile. 1987. Apollonius Dyscole: Essai sur l’histoire des théories grammaticales dans l’Antiquité. Hildesheim: G. Olms.

Faral, Edmond. 1941. Petite grammaire de l’ancien français. Paris: Hachette.

Février, Jean-Gabriel. 1948. Histoire de l’écriture. Paris: Payot.

Giard, Luc. 1983. Logique et langue: Le grec jusqu’à Aristote. Paris: Université Paris 7.

Healey, John F. 2005. Les débuts de l’alphabet. Paris: Seuil.

Haßler, Gerda. 1991. Der semantische Wertbegriff in Sprachtheorien vom 18. bis zum 20. Jahrhundert. Berlin: Akademie Verlag.

Haßler Gerda & Hans-Josef Niederehe, eds. 2000. Geschichte des Sprachbewusstseins in romanischen Landern. Münster: Nodus Publikationen.

Higounet, Charles. 2003. L’écriture. Paris: PUF.

Kramer, Samuel Noah. 1957. L’histoire commence à Sumer. Paris: Arthaud.

Law, Vivien. 2003. The History of Linguistics in Europe: From Plato to 1600. Cambridge: Cambridge University Press.

Leroy, Maurice. 1971. Les grands courants de la linguistique moderne. Bruxelles: Éditions de l’Université de Bruxelles.

Lepschy, Giulio C., ed. 1994. History of Linguistics (Vols. 1–4). London/New York: Longman.

Malmberg, Bertil. 1968. Les nouvelles tendances de la linguistique. Paris: PUF.

Malmberg, Bertil. 1983. Analyse du langage au XXe siècle: Théories et méthodes. Paris: PUF.

Malmberg, Bertil. 1991. Histoire de la linguistique: De Sumer à Saussure. Paris: PUF.

Mounin, Georges. 1967. Histoire de la linguistique: Des origines au XXe siècle. Paris: PUF.

Nerlich, Brigitte. 1992. Semantic theories in Europe, 1830–1930: From etymology to contextuality. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Nerlich, Brigitte. 1993. “Avant-Propos: La sémantique historique au XIXe siècle, en Allemagne, en Angleterre et en France”. Histoire Épistémologie Langage 15:1. 5–30.

Nerlich, Brigitte. 1996. “Semantics in the XIXth century”. Geschichte der Sprachtheorie (Vol. 5), edited by P. Schmitter, 395–426. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.

Nerlich, Brigitte. 2000. “La sémantique et la polysémie: De la conceptualisation à la désignation de domaines et concepts linguistiques nouveaux”. Bréal et le sens de la sémantique, edited by G. Bergounioux, 183–194. Orléans: Presses de l’Université d’Orléans.

Nerlich, Brigitte. 2019. “The emergence of linguistic semantics in the 19th and early 20th century”. Semantics - Foundations, History and Methods edited by Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger & Paul Portner, 217-241. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.

Nerlich, Brigitte & David Clarke. 2003. “Polysemy and flexibility: Introduction and overview”. Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language, edited by B. Nerlich, Z. Todd, V. Herman, & D. D. Clarke, 3–30. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.

Robins, Robert H. 1951. Ancient & Medieval Grammatical Theory in Europe. London: G. Bell & Sons LTD.

Robins, Robert H. 1976. Brève histoire de la linguistique de Platon à Chomsky. Paris: Seuil.

Schmitter, Peter, ed. 1990. Essays towards a History of Semantics. Münster: Nodus Publikationen.

Schmitter, Peter. 1995. “Von der Hermeneutik zur Semasiologie. Aspekte der Entwicklung von semantischen Forschungsprogrammen in der Zeit um 1800”. Panorama der lexikalischen Semantik: thematische Festschrift aus Anlass des 60. Geburtstags von Horst Geckeler edited by Ulrich Hoinkes, 589-603. Tübigen: Narr Francke Attempto Verlag.

Swiggers, Pierre. 1997. Histoire de la pensée linguistique. Analyse du langage et réflexion linguistique dans la culture occidentale, de l’Antiquité au XIXe siècle. Paris: Presses Universitaires de France.

Swiggers, Pierre. 2011. “19th century linguistics: practice and theory”. The languages and linguistics of Europe. A comprehensive guide vol. 1: The world of linguistics edited by Bernd Kortmann & Johan van der Auwera, 805-820. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.

REFERENCES ON RESEARCH METHODS

Booth, Wayne C., Gregory G. Colomb & Joseph M. Williams. 2008. The craft of research. Chicago: University of Chicago Press.

Colombat, Bernard & Raffaele Savelli, eds. 2001. “Métalangage et terminologie linguistique”. Actes du colloque international de Grenoble (Université Stendhal – Grenoble III, 14-16 mai 1998) (Vol 1-2). Leuven: Peeters.

Crawford, William J. & Eniko Csomay. 2016. Doing corpus linguistics. New York: Routledge.

Dörnyei, Zoltán. 2007. Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.

Filippi-Deswelle, Catherine. 2012. “Du locuteur au sujet énonciateur-locuteur”. Arts et Savoirs 2. https://doi.org/10.4000/aes.464

Gauthier, Benoît, ed. 2003. Recherche sociale: De la problématique à la collecte des données. Québec: Presses de l’Université du Québec.

Gibaldi, Joseph. 1977. MLA handbook for writers of research papers. New York: The Modern Language Association of America.

Groom, Nicholas & Jeannette Littlemore. 2011. Doing applied linguistics: A guide for students. London/New York: Routledge.

Habert, Benoît, Adeline Nazarenko & André Salem. 1997. Les linguistiques de corpus. Paris: Armand Colin.

Letourneau, Jocelyn. 2006. Le coffre à outils du chercheur débutant. Montréal: Boréal.

Litosseliti, Lia, ed. 2010. Research methods in linguistics. London: Continuum.

Macaulay, Monica. 2011. Surviving linguistics: A guide for graduate students. Somerville: Cascadilla Press.

Mackey, Alison & Susan M. Gass. 2016. Second language research (2nd ed.). New York: Routledge.

Meillet, Antoine. 1954. La méthode comparative en linguistique historique. Paris: Champion.

Neveu, Franck. 2007. “Singularités langagières du discours scientifique: L’exemple du discours linguistique”. Pratiques: Linguistique, Littérature, Didactique. 135–136, 101–118.

Olivier, Lawrence, Guy Bédard & Julie Ferron. 2005. L’élaboration de la problématique de recherche: Sources, outils et méthode. Paris: L’Harmattan.

Paltridge, Brian & Aek Phakiti, eds. 2015. Research methods in applied linguistics: A practical resource. London: Bloomsbury.

Pétry, François & François Gélineau. 2009. Guide pratique d’introduction à la régression en sciences sociales. Québec: Presses de l’Université Laval.

Rastier, François. 2004. “Enjeux épistémologiques de la linguistique de corpus”. Texto! Retrieved from http://www.revue-texto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Enjeux.html

Turabian, Kate L. 1995. A manual for writers of research papers, theses, and dissertations. Chicago: University of Chicago Press.

Valette, Mathieu. 2003. “Énonciation et cognition: Deux termes in absentia pour des notions omniprésentes dans l’œuvre de Guillaume”. Le Français Moderne - Revue de Linguistique Française 81:1. 6–25.

Valette, Mathieu. 2006a. “Observations sur la nature et la fonction des emprunts conceptuels en sciences du langage”. Colloque international d’Albi, Albi, France. 90–97.

Valette, Mathieu. 2006b. Linguistiques énonciatives et cognitives françaises. Paris: Honoré Champion Éditeur.

Valette, Mathieu. 2008. Syntaxe et sémantique: Textes, documents numériques, corpus. Pour une science des textes instrumentée. Caen: Presses Universitaires de Caen.

Williams, Jenny & Andrew Chesterman. 2002. The map: A beginner's guide to doing research in translation studies. Manchester: Saint Jerome Publishing.